欢迎来到文学城

顶部广告

文学城 > 其他类型 > 把女上司拉进红颜群,我被曝光了 > 047.欢迎你来玩

底色 字色 字号

把女上司拉进红颜群,我被曝光了:047.欢迎你来玩

    三岛健和石黑雄一都是诺贝尔文学奖获得者。

    三岛健是本土作家,石黑雄一则是旅居英国的日裔,用英语写作。

    这两人集体发声,说明,整个日本文学界都被震动了。

    高晓柏摇着扇子,都快说不出话来了。

    他实在搞不明白,为什么这些人居然都支持开马甲批量拿诺奖的行为。

    苦笑了一阵后,他说:“那看来,外国人倒是很大度……”

    他还没说完,又被木星打断了:

    “斯派尔伯格也发声了!”

    高晓柏停止了摇扇子:“斯派尔伯格?他怎么也为这事发声?这、这不是跨界了吗?”

    如果提起国外的“名导演”,百分之八十的人都会首先想到斯派尔伯格。

    他也是奥斯卡拿到手软的导演,影响力不比文学奖得主差,甚至更强。

    “斯派尔伯格说,‘这四位作家的作品,是我的床头常客,取消他们的诺奖,我相当遗憾。对诺奖的公信力受损也感到相当遗憾。因为用这种荒唐的理由取消奖项,已经和文学和艺术完全无关。’”

    木星翻着手机,又说:“塔伦迪诺导演也发声了,他说‘诺奖这个决定非常愚蠢!起多个笔名是作家的自由,不愿抛头露面也是他个人的自由,任何人都没资格干涉。诺奖难道以为,所有作家就非得为他们的那个破奖改变生活方式不可吗?’”

    “演员汤姆·克罗斯发了条动态,‘是诺奖主动要发给作家,而不是作家找诺奖要求颁奖!没有谁会认为,自己新建一個笔名就一定会获奖!我实在搞不懂取消奖项的理由。’”

    读完这些评论,木星的手指在颤抖:“世界文艺界这是被集体震动了呀!都在批评诺奖。”

    本来节目的弹幕,被一大批怒喷“丢人丢到国外”的刷屏了,现在又反过来被反对的声音刷屏了。

    “还在刷丢人丢到国外呢?”

    “你外国爹都没觉得丢人,只有你这个刷弹幕的小丑丢人。”

    “外国文化界不都集体挺我们了吗?怎么还有刷丢人丢到国外的?”

    “这些黑子都是水军吧?”

    在论坛里,早就有一大批好事群众,一批批地做外网评论合集。

    他们不光翻译了外国名人的发声,还有人在翻译普通民众的声音。

    和国内的环境完全不同,外网的声音,竟然是一边倒指责诺奖的决定。

    同时,对开着马甲的神秘作家,各种彩虹屁齐飞。

    他们将这位“神秘作家”,当做了特立独行、反叛权威的领袖,即使没有看过书的,也表示迟早将这些书买来看看。

    还有一个帖子,将外网阿玛宗购物平台的书籍销售榜截了张图。

    在图上,妥尔斯泰夫斯基、海明威·福克纳、加西亚·博尔赫斯、川端春树的作品,全都排在顶前面了。

    诺奖这一波操作,反而带动了这些作家的知名度,让书的销量大幅提升,直接在阿玛宗霸榜了。

    在诸多文化界名人发声后,一向喜欢到处煽风点火的知名企业家马斯科也发动态了。

    而且一连发了好多条。

    “我觉得大家应该开香槟庆祝。因为,妥尔斯泰夫斯基是史上最伟大的文学家之一,能和他竞争的,也只有海明威·福克纳等寥寥几个人,现在挺好的,他们是同一个人,那么不用再争了,史上最伟大的文学家已经出现了。”

    “诺奖的评委组应该好好看看脑子。他们应该好好想想,怎么加紧提升诺奖的含金量,以便能攒出一个配得上这位最伟大文学家的奖项,而不是商量着‘嘿,他违规了,我们把他的奖都取消掉!’”

    “用四个马甲很过分吗?我觉得已经手下留情了。妥尔斯泰夫斯基可以再拆成3个马甲,那三个马甲都可以拿诺奖;海明威·福克纳可以拆成3个,加西亚·博尔赫斯可以拆成2个,川端春树可以拆成2个……嘿,伙计,他本来可以拿10个奖的!却只拿了4个奖,诺奖应该如何表彰这家伙?”

    他的这些动态,很快阅读量就破了千万,点赞和转发量也早已超过上十万,并且在节节攀升。

    就在众人还沉浸在震撼当中时,一直密切关注热搜的何诗颖又叫了起来:

    “快看!阿艮庭外交部发视频了!”

    秦云初恍惚道:“跟阿艮庭有什么关系?”

    何诗颖急切说:“他们一直认为,加西亚·博尔赫斯是阿艮庭人啊?你忘了?”

    秦云初这才明白过来,顿时心又紧张起来:这不会是来兴师问罪的吧?

    顾元珍说:“快打开看看。”

    何诗颖点开视频。

    与此同时,也有无数人点开了同一个视频。

    视频上,是阿艮庭的领袖,费尔南多,这位头发雪白的老人,满脸和善。

    “亲爱的华国人民们,你们好。华国和阿艮庭的友谊已经走过50多年,这十分宝贵,也十分重要。

    在两国的交往中,无论是我还是阿艮庭民众,都得到许多收获,这些收获是多方面的,有经济上的,也有情感上的。

    今天,我们听说南美洲的国宝文学作品,是由华国人创作,在震惊的同时,我也感到欣慰。

    不读加西亚·博尔赫斯,便不算了解阿艮庭。身为一位地道的阿艮庭人,我也从他的作品中,汲取了诸多养料。太多太多了。

    我相信很多阿艮庭人也和我一样,从他的作品中汲取了关于这片土地、这份血统的力量。我相信这份力量,即使跨越地球,也能让人类产生共鸣,唤醒一些相同的情感。

    我欣慰的是,这些作品如同桥梁一般,连接着我们彼此,让我们更加坚信,构建人类相互理解、相互包容的共同体的可能性,是十分存在的。

    在内心中,我依然不太相信,加西亚·博尔赫斯并非阿艮庭人。我听说,华国有轮回转世的说法,也许,在前世,加西亚·博尔赫斯实际上,是一位阿艮庭人吧!

    如果加西亚·博尔赫斯看到这则视频,请记住,阿艮庭人民永远欢迎您到我们这里来玩,你在这里,会得到如同兄弟姐妹般的招待。

    最后,祝贺华国拥有这样一位伟大作家!祝我们两国友谊万古长青!”

设置

字体样式
字体大小
底部广告