摩根:好久不见,克伦特,最近还好吗?
克伦特:摩根!真的是好久不见。 X 23 U S你什么时候来暗黑城的?
摩根:我刚到不久,想说跟女王报告之前先来见见你。纳米看起来也很健康呢。
克伦特:咦,这包东西是什么?
摩根:我听说你因为矮人的事情很辛苦,所以就带了一堆好东西过来。
克伦特:谢谢,是给我的礼物吗,都有什么呢?疲劳恢复剂吗?
摩根:不是,你看,这是强力粘性草。你把它涂在黄金上,矮人的手一旦碰到就会粘的牢牢的,动弹不得。然后,你就可以把矮人们集合到一起,施展你讲道理的本事了。
克伦特:嗯……可是矮人们脾气很不好。要是我去好好讲道理,他们却向我扔斧头的话,那就糟了。
摩根:别担心,刚开始他们肯定会吓一跳,想要用另一只手帮忙挣脱,这样两只手都会粘上去,这样空不出手来扔斧头了。
克伦特:简直粘蝇纸一样。
摩根:没错!对了,还有这个,这应该是生长促进剂……
克伦特:‘应该是’?
摩根:我在动物身上做过实验,用完药之后,动物的生长速度变快了。大概加快了两倍?问题是动物同时也变得残暴了,很难控制……啊,而且神奇的是,用完药之后头上还会长出角来……你说矮人们会不会很喜欢呢?
克伦特:绝对不能让你靠近矮人。你手上的伤口是怎么回事?做实验时受伤了吗?
摩根:我来的路上抓到了一只小老鼠,结果它不停地咬我,搞得我连觉都睡不好。要不是有路过的冒险家帮忙,我到这里的时候恐怕只剩下一具骷髅了。总之,你可别无情地拒绝,你可以骗矮人说这是可以长高的药,是不是很妙?据我观察,个子越高、块头越大的矮人越受尊敬。
克伦特:摩根……我是想跟他们沟通,而不是用诱饵欺骗他们。
摩根:但是,就算你想跟他们沟通,他们也不会乖乖跑到你面前来啊。所以,只要有这个,就能把他们从石头后面引出来。要不你看看这个?这是我在来的路上发现的奇异的果实的种子捣成的粉,加到酒里能让人瞬间清醒。还有这个……
克伦特:停停停,这个包裹里面到底装了什么?听你说了这么多,好像没一个是正经能用的。
摩根:啊,被发现了?其实是这样的,我实在想不出论文的主题了。本来向女王报告银色村庄的情况后,我就该进学术研究院了,可是银色村庄那边的事情实在太多了。我最近也很忙,就这么一天天拖下去,结果就错过了论文提交时间……太郁闷了,于是我就用路边发现的材料胡乱做了这么些东西。
克伦特:啊哈……所以说,这些东西就是你从银色村庄过来的路上,为了打发时间而制作的药咯?天哪,这些都足以把暗黑城变成废墟了!
摩根:……嗯?哎呀……
克伦特:不行……不能让你毁了暗黑城……
摩根:什么叫打发时间啊!应该说是‘为了打发时间而用生活材料简单制作而成的有趣的药’吧?虽然学术性不高,但如果我写一本面向大众的入门书的话,那帮老头子应该不会为难我吧?好主意!克伦特,快借我纸和笔!对了,把纳米恩图也借我一会儿。
克伦特:
纳米恩图也借你?干嘛?
摩根:我想去安静的地方写。在我脑海中的想法被暗黑城的噪音淹没之前,我要把它们赶快写在纸上!
克伦特:我可以借你,不过你要保证绝对不让纳米恩图碰任何奇怪的药
摩根:……噢?
克伦特:绝对不行!
摩根:我知道了……那我走啦!对了,麻烦你跟女王说一声我有事先走了,你替我去报告吧。给,这是报告书。拜托你啦!
克伦特:什么?喂喂,摩根!摩根!!!
……
莎兰:你好,我听说摩根来暗黑城了,我来这里是想和他一起入宫……不过,事情的发展好像似乎和我想的不太一样。这次他又找什么奇怪的理由走了?
克伦特:哈啊……哈哈哈……他本来就那种自由奔放的性格,不擅长应对王宫里的人。他没去当冒险家我还觉得奇怪呢。
莎兰:原来是这样。不过他必须向女王报告啊。
克伦特:这是报告书,只能由我去跟他报告了。都是因为摩根,我了解不少炼金术的知识……虽然也不算坏事吧,但一般正常人都干不出这种事吧。
莎兰:摩根……真是个奇特的人呢。
克伦特:唉……是啊……u